Mir ist es lieber, die korrekte "eingedeutschte" Schreibweise einiger "denglischen" Wörter nachschlagen zu können und dann auf deutsche Synonyme Zugriff zu haben.
Kopf in den Sand stecken muss nicht sein, uns Schreibern bleibt es überlassen, was wir verwenden!
man mag geneigt sein, dir zuzustimmen. Dennoch bin ich der Meinung, dass der Duden sich viel mehr Gedanken ueber die Eindeutschung von Fremdwoertern macht, als deutsche Woerter zur Verfuegung zu stellen und sie ausreichend erklaert.
Vor gar nicht allzu langer Zeit habe ich nach den Woertern "Plastikaugen" und Kunststoffaugen" gesucht. Im (Online-)Duden keine Spur davon. Ueber ein amerikanisches Woerterbuch und Thesaurus habe ich dann die deutschen Woerter nachschlagen muessen und habe sie gefunden.
ZitatGepostet von Helferlein Ueber ein amerikanisches Woerterbuch und Thesaurus habe ich dann die deutschen Woerter nachschlagen muessen und habe sie gefunden.
Wie denkst du darueber?
Da muss ich zugeben, dass bei mir in der Suche Wiki… die erste Wahl ist. Den Duden nutze ich online nur als Korrektor direkt mit dem Word-Programm. Was dabei dem Duden nicht bekannt ist, bekommt er von mir "dem Wörterbuch zugefügt"…
Kurze Textpassagen wie hier gehen über den Online-Korrektor —>